olger346 Gewidmet
母国語 / Lengua materna : Español Latino ポスト/Posts : 112
| Tema: Tarea Lección 5 28th Enero 2015, 1:21 pm | |
| 1)nombra 10 acciones que impliquen todos los tiempos verbales dados.
私は黒い本を買いませんでした no compré un libro negro
やまでは青い馬を見ました en la montaña vi un caballo azul
今日はすしを食べる hoy comeré sushi
明日はケ-キをする mañana haré pastel (no se como sacar el simbolito -- ese así que puse un guión)
私の犬はうちで死んだ mi perro murio en la casa
俺のうちは電車で行きます voy a casa en tren
君がビールをのみませんでしたか?¿no bebiste cerveza?
明日はたこ焼きをたべない mañana no comeré takoyaki
僕達はとらをにげました escapamos del tigre
なつきしゃんは車で勉強した Natsuki estudió en el auto
2) traducir esto de japonés a español. わたしのははは、おもちゃをかいました。 Mi mamá compró un juguete
ちちは、ラーメンをたべた。 papá comió ramen
スパーマケットーへ行きます。 voy hacia el supermercado にっぽんにいった。 Fui a Japón あしたは、わたしはにほんごをべんきょうします。 mañana estudiaré japones かれががっこうにいかない。 el no va a la escuela ぼくのいぬは、おかしをたべませんでした。 mi perro no comió dulces あたしのおとうさんは、おかあさんをだきしめた。 Mi papá abrazó a mi mamá あのかんたんなれんしゅうは、せんせいがつくりました。 aquella sencilla practica que hizo la profesora 3) dad 6 oraciones de direcciones, usando las partículas へ y に マルレンは日本へ行きます Marlen se dirige a Japón あの人は学校にくる Aquella persona viene de la escuela 丹生谷さんはうみへいきました Nibutani san iva hacia la playa その猫は東京のぎんこうにいなかった ese gato estaba en el banco de Tokyo あの本がどこにあるか? Donde está aquel libro? なぜ、あなたは先生のいえへいくか? Por qué te vas a casa de la profesora?
Hola bueno, aquí esta mi tarea de la lección 5, la verdad espera llegar aquí y seguir aprendiendo, la cantidad de tiempo que me le he echado a esta tarea uff, larguita xD pero allí voy, les agradeciaría si corrigieran los ejercicios y que me recomendaran unas lecturas sencillas (con un poquito de kanji) para ir familiarizandome con el idioma ^^ que pasen buen día | |
|
Albertillo 常習的なメンバー
母国語 / Lengua materna : Español - España ポスト/Posts : 91
| Tema: Re: Tarea Lección 5 29th Enero 2015, 4:36 am | |
| - olger346 escribió:
- 1)nombra 10 acciones que impliquen todos los tiempos verbales dados.
私は黒い本を買いませんでした no compré un libro negro
やまでは青い馬を見ました en la montaña vi un caballo azul
今日はすしを食べる hoy comeré sushi
明日はケ-キを作る mañana haré pastel (no se como sacar el simbolito -- ese así que puse un guión) Para hacer comida se usa el verbo 作る(つくる)
私の犬はうちで死んだ mi perro murio en la casa
俺のうちは電車で行きます voy a casa en tren 電車で帰ります (でんしゃでかえります), el verbo 帰る significa volver a casa.
君がビールをのみませんでしたか?¿no bebiste cerveza?
明日はたこ焼きをたべない mañana no comeré takoyaki
僕達はとらからにげました escapamos del tigre
なつきちゃんは車に勉強した Natsuki estudió en el auto Con で entiendo la frase como que usó el coche para estudiar y no que estaba en el coche estudiando, aunque tampoco estoy muy seguro de esta.
2) traducir esto de japonés a español. わたしのははは、おもちゃをかいました。 Mi mamá compró un juguete
ちちは、ラーメンをたべた。 papá comió ramen
スパーマケットーへ行きます。 voy hacia el supermercado にっぽんにいった。 Fui a Japón あしたは、わたしはにほんごをべんきょうします。 mañana estudiaré japones かれががっこうにいかない。 el no va a la escuela ぼくのいぬは、おかしをたべませんでした。 mi perro no comió dulces あたしのおとうさんは、おかあさんをだきしめた。 Mi papá abrazó a mi mamá あのかんたんなれんしゅうは、せんせいがつくりました。 aquella sencilla practica que hizo la profesora (aunque yo diría "Aquella práctica tan fácil la hizo mi profesora) 3) dad 6 oraciones de direcciones, usando las partículas へ y に マルレンは日本へ行きます Marlen se dirige a Japón あの人は学校にくる Aquella persona viene de la escuela Aquella persona viene a la escuela. 丹生谷さんはうみへいきました Nibutani san iba hacia la playa その猫は東京のぎんこうにいなかった ese gato estaba en el banco de Tokyo Ese gato NO estaba en el banco de tokyo あの本がどこにあるか? Donde está aquel libro? Normalmente he escuchado decir どこですか para preguntar donde está, aunque si que he escuchado también lo que has dicho. なぜあなたは先生のいえにいくか? Por qué te vas a casa de la profesora? sin la coma.
Hola bueno, aquí esta mi tarea de la lección 5, la verdad espera llegar aquí y seguir aprendiendo, la cantidad de tiempo que me le he echado a esta tarea uff, larguita xD pero allí voy, les agradeciaría si corrigieran los ejercicios y que me recomendaran unas lecturas sencillas (con un poquito de kanji) para ir familiarizandome con el idioma ^^ que pasen buen día En general bastante bien, ten cuidado con el español, que ese "iva" me ha atacado a la vista jaja. | |
|
olger346 Gewidmet
母国語 / Lengua materna : Español Latino ポスト/Posts : 112
| Tema: Re: Tarea Lección 5 29th Enero 2015, 6:01 am | |
| muchas gracias ^^ por responder tan pronto y ya he visto las cositas en las que voy fallando, para reforzarlas posteriormente con la partícula で y へ lo siento por el "Iva" se me paso xD.... bueno solo me faltaría encontrar un par de lecturas para ir familiarizándome con el idioma. ^^ | |
|
大柳ネト Great Helper
母国語 / Lengua materna : スペ語 ポスト/Posts : 175
| Tema: Re: Tarea Lección 5 29th Enero 2015, 1:24 pm | |
| 僕達はとらをにげました escapamos del tigre (aqui estubiera bien si, ustedes estaban dentro del tigre XD) ーーusa esta costruccion (objeto concreto, lugares concretos,) + から逃げる y con con (situaciones del tipo abstracto, lugares abstractos)+を逃げる。
なつきしゃんは車で勉強した Natsuki estudió en el auto (auque estaria bien, creo que estaria mejor asi) ナツキちゃんは車の中で勉強した
sobre las lecturas, publique un par de ellas en la seccion de material de apoyo, traen audio y la letra, no les he puesto vocabulario por falta de tiempo .
| |
|
Contenido patrocinado
| Tema: Re: Tarea Lección 5 | |
| |
|