¡Hola! No sé si alguien más se sigue metiendo al foro pero yo aún lo reviso de vez en cuando jeje.
Y bueno, me parece que fue explicado en las lecciones pero trataré de explicártelo con mis palabras:
ある es haber y tener para cosas inertes, ya sean objetos concretos o abstractos (incluso cadáveres).
いる es lo mismo pero para seres vivos (excepto para plantas por alguna razón).
Ejemplos ある:
そこに石がある (Ahí hay una piedra)
僕には勇気がない (Yo no soy valiente) Nota: ない es el negativo de ある en caso de que no sepas
Ejemplos いる:
側にいて (Quédate conmigo; be by my side)
その時は誰もいなかった (No había nadie en ese momento)
Tienen también otros usos pero no creo que sea lo que estás preguntando y eso lo verás más adelante, como te digo está esto y todo lo demás en las lecciones así que es cosa de buscar; igual pregunta si tienes otras dudas ya que yo al menos te responderé.
P.D.: Cuida la ortografía por favor.