Suzume nihongo

Lugar para aprender japonés gratuitamente en todos los niveles
 
ÍndiceÍndice  GaleríaGalería  BuscarBuscar  RegistrarseRegistrarse  ConectarseConectarse  

Comparte
 

 メイちゃん ハッピーバースデートゥーユー !

Ir abajo 
AutorMensaje
レオナルド
Beginner
レオナルド

母国語 / Lengua materna : キャステリャ
ポスト/Posts : 23

メイちゃん ハッピーバースデートゥーユー ! Empty
MensajeTema: メイちゃん ハッピーバースデートゥーユー !   メイちゃん ハッピーバースデートゥーユー ! Empty21st Julio 2013, 2:04 pm

皆さんこんにちは。本当に久しぶりですね !まず第一に、メイちゃん誕生日おめでとう、楽しく過ごせるといいですね^^それによって日本語でハッピーバースデーを歌うために二つの方法があります。歌いましょう!




最初のバージョン

嬉しいな今日は、
楽しいな今日は、
誕生日おめでとうお「お祝いする人の名前」、
歌を歌いましょう。



番目のバージョン

ハッピーバースデートゥーユー 、
ハッピーバースデートゥーユー 、
ハッピーバースデートゥーユー ディア「お祝いする人の名前」、
ハッピーバースデートゥーユー 。



Por lo general, en Japón la canción se canta en inglés como en la segunda versión, las únicas ocasiones donde se canta en Japonés es cuando se le canta a niños muy pequeños y por lo mismo se le considera la versión infantil para cantar cumpleaños.






♪Happy(。´_●`)ノ┌iiii┐ヾ(´○_`*)Birthday♪
Volver arriba Ir abajo
http://leonardojoserr.tumblr.com/
Doalle
Beginner
Doalle

母国語 / Lengua materna : Español - España, Gallego
ポスト/Posts : 9

メイちゃん ハッピーバースデートゥーユー ! Empty
MensajeTema: Re: メイちゃん ハッピーバースデートゥーユー !   メイちゃん ハッピーバースデートゥーユー ! Empty21st Julio 2013, 6:36 pm

Puede parecer una tontería, pero gracias a esto sé cómo pronunciar las vocales dobles, que tenía mis dudas :merci:  Very Happy

Una pregunta, ¿うれしい sería una excepción a la hora de formar la doble vocal (en vez de うれしう) o es que lo he entendido todo mal?

Gracias
Volver arriba Ir abajo
レオナルド
Beginner
レオナルド

母国語 / Lengua materna : キャステリャ
ポスト/Posts : 23

メイちゃん ハッピーバースデートゥーユー ! Empty
MensajeTema: Re: メイちゃん ハッピーバースデートゥーユー !   メイちゃん ハッピーバースデートゥーユー ! Empty21st Julio 2013, 7:34 pm

Hola! jajaja me alegra mucho que te haya ayudado, no entiendo bien tu pregunta, el adjetivo うれしい tiene como vocal doble a la ī pero うれしう no se que signifique, igual sonaría ureshiu y no habría ninguna vocal doble, creo que te confundes porque piensas que うれしい es un verbo, ¿no? si no es así, no entiendo Crying or Very sad 
Volver arriba Ir abajo
http://leonardojoserr.tumblr.com/
Doalle
Beginner
Doalle

母国語 / Lengua materna : Español - España, Gallego
ポスト/Posts : 9

メイちゃん ハッピーバースデートゥーユー ! Empty
MensajeTema: Re: メイちゃん ハッピーバースデートゥーユー !   メイちゃん ハッピーバースデートゥーユー ! Empty22nd Julio 2013, 4:40 am

No me refiero a eso.
En la primera lección (silabarios) creo que decía para formar una doble vocal había que añadir una う después de la sílaba, por ejemplo がっこう (pronunciado gakkoo), pero que había excepciones (creo que el ejemplo exacto era こおり, en vez de こうり). Mi pregunta era si el caso de うれしい era el mismo o era algo distinto (y yo no había entendido nada).

Lo cierto es que antes no me había explicado muy bien No
Volver arriba Ir abajo
レオナルド
Beginner
レオナルド

母国語 / Lengua materna : キャステリャ
ポスト/Posts : 23

メイちゃん ハッピーバースデートゥーユー ! Empty
MensajeTema: Re: メイちゃん ハッピーバースデートゥーユー !   メイちゃん ハッピーバースデートゥーユー ! Empty22nd Julio 2013, 5:59 pm

Recuerda que para consonates dobles únicamente el "っ"  como がこう pero para vocales dobles no solo es la う, como en ありがと, por ejemplo, en la palabra うれし la vocal doble es いい (ii) y solo la verás de esa forma, del mismo modo pasa con ああ (aa), un ejemplo sería ま pero para el resto de las vocales dobles hay excepciones ya que puedes ver una o larga de esta manera おう (ou) o de esta  おお (oo) y una e larga de esta manera: えい (ei) o de esta ええ (ee), espero haberme explicado >-< sino es así, envíame un mensaje privado y te responderé
Volver arriba Ir abajo
http://leonardojoserr.tumblr.com/
Contenido patrocinado




メイちゃん ハッピーバースデートゥーユー ! Empty
MensajeTema: Re: メイちゃん ハッピーバースデートゥーユー !   メイちゃん ハッピーバースデートゥーユー ! Empty

Volver arriba Ir abajo
 
メイちゃん ハッピーバースデートゥーユー !
Volver arriba 
Página 1 de 1.

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
Suzume nihongo :: エンターテインメント :: Música 音楽-
Cambiar a: