今日は!
La mayoría están bien pero hay detalles.
でも学校の一部分を
読まないでください。El verbo leer no tiene sentido allí, os confundistéis de Kanji.
晩御飯を食べてそして眠って。 Supongo que dormir fue lo último que hicisteis así que sería mejor colocarlo complto no en forma-te > 眠りました
そのかっこいい英雄は門を開けることに剣が使った。 Para esta lección no hay nada que hacer con こと no lo uséis.
El resto no le vi nada raro, tenéis bastante imaginacíon 象さんたちと熊たちと戦っていたって すごい!ハハハハ
ほな元気でな~