Recuerda que para consonates dobles únicamente el "っ" como がっこう pero para vocales dobles no solo es la う, como en ありがとう, por ejemplo, en la palabra うれしい la vocal doble es いい (ii) y solo la verás de esa forma, del mismo modo pasa con ああ (aa), un ejemplo sería まあまあ pero para el resto de las vocales dobles hay excepciones ya que puedes ver una o larga de esta manera おう (ou) o de esta おお (oo) y una e larga de esta manera: えい (ei) o de esta ええ (ee), espero haberme explicado >-< sino es así, envíame un mensaje privado y te responderé