sadac zhen Beginner
母国語 / Lengua materna : Castellano. ポスト/Posts : 17
| Tema: Dudas leccion 4. 11th Junio 2012, 3:58 pm | |
| こんにちは! Hola a todos, acá les dejo mi primera impresión de la lección 4, de ahora en adelante dividiré las lecciones en 2 revisiones, la primera es para ver si estoy pillando la gramática, y la segunda será un repaso de mis errores y la lección en general. Espero que hacer esto me ayude para captar lo más posible de cada lección.
わたしのへやはたいくつであつくてちいさいです Mi habitación es aburrida, calurosa y pequeña.
わたしのおとうさんはたかくてきびしくてしんせつなひとです Mi padre es alto, estricto y una persona agradable.
おかあさんはひくくてよわくてしずかでおもしろいです Mamá es baja, débil, calmada e interesante.
わたしのいもうとはばかでかわいそうでつまらないです Mi hermanita es tonta, patética e insignificante. (Solo bromeo, aunque si es un poco así) XD
そのくるまはおそくなかった… ¿です? Ese coche no era lento. (Acá tengo una pequeña duda, si utilizo el “です” al final para agregar educación a la frase, ¿se hace independientemente del tiempo que este conjugado el verbo? Es decir si es negativo como うれしくないです se agrega como en dicho ejemplo el “です” pero en un tiempo pasado negativo como mi oración, ¿se coloca “です” o ya el “かった” cumple dicha función? わたしはあんぜんでおだやかです Yo estoy seguro y calmado.
あのほんはおもくてたいくつです Ese libro es pesado y aburrido. そのいえはゆうめいなひとのです Esa casa es de una persona famosa.
わたしはいえがわたし の ともだちのあまりすきではありません No me gusta mucho la casa de mi amigo. La tire a pegar con esta oración, espero no este mala (lo dudo) xD Bueno es todo por hoy, espero su pronta respuesta, gracias de antemano.
| |
|
涼宮 Διαχειριστής
母国語 / Lengua materna : Castellano- Venezuela ポスト/Posts : 486
| Tema: Re: Dudas leccion 4. 11th Junio 2012, 6:44 pm | |
| - sadac zhen escribió:
- こんにちは! Hola a todos, acá les dejo mi primera impresión de la lección 4, de ahora en adelante dividiré las lecciones en 2 revisiones, la primera es para ver si estoy pillando la gramática, y la segunda será un repaso de mis errores y la lección en general. Espero que hacer esto me ayude para captar lo más posible de cada lección.
わたしのへやはたいくつつまらなくてであつくてちいさいです Mi habitación es aburrida, calurosa y pequeña. たいくつ = aburrimiento (nombre) つまらない= aburrido (adjetivo)
わたしのおとうさんはせがたかくてきびしくてしんせつなひとです Mi padre es alto, estricto y una persona agradable. Cuando en japonés se dije que alguien es bajo o alto de estatura, se suele especificar bien eso usando la palabra ''altura'' 背「せ」+ が + たかい/ひくい
おかあさんはせがひくくてよわくてしずかでおもしろいです Mamá es baja, débil, calmada e interesante.
わたしのいもうとはばかでかわいそうでつまらないです Mi hermanita es tonta, patética e insignificante. (Solo bromeo, aunque si es un poco así) XD Eso suele significar insignificante es para objetos o cosas abstractas, en el caso de una persona podrías decir: くだらない. Aunque diciendo ''insignificante'' es algo fuerte para tu hermanita.
そのくるまはおそくなかった… ¿です? Ese coche no era lento. (Acá tengo una pequeña duda, si utilizo el “です” al final para agregar educación a la frase, ¿se hace independientemente del tiempo que este conjugado el verbo? Es decir si es negativo como うれしくないです se agrega como en dicho ejemplo el “です” pero en un tiempo pasado negativo como mi oración, ¿se coloca “です” o ya el “かった” cumple dicha función? わたしはあんぜんでおだやかです Yo estoy seguro y calmado.
Si mal no recuerdo eso creo que lo dije en las lecciones. です añade formalidad a la frase independientemente del tiempo en el que esté el adjetivo-i, así que perfectamente puedes decir うれしくないです para decir ''no estoy feliz'' de manera formal. Si no te gusta usar です conjuga ese ない como si fuera ある de manera formal, así que puedes decir: うれしくありません y es igualmente formal. Pero eso es de la lección de verbos, cuando llegues allí verás las conjugaciones verbales en informal y formal.
あのほんはおもくてたいくつです あのほんはおもたくてつまらないです Ese libro es pesado y aburrido. Allí te interfiere el español. No puedes ponerle おもい a todo contexto en el que le digas pesado en español. Es preferible decir おもたい. Pero no te preocupes sobre eso, aprender a sonar natural en una lengua se consigue cometiendo muchos errores, siendo corregido y leyendo. そのいえはゆうめいなひとのです。 Esa casa es de una persona famosa.
わたしはいえがわたし の ともだちのあまりすきではありません (わたしは)ともだちのいえがあまりすきではありません No me gusta mucho la casa de mi amigo. La tire a pegar con esta oración, espero no este mala (lo dudo) xD Bueno es todo por hoy, espero su pronta respuesta, gracias de antemano.
Estuviste bien en general, veo que no te costó acatar las normas de conjugar adjetivos. Sólo pequeños detallitos tuviste; y no olvides terminar las oraciones usando el punto 。「まる」, es parte de la ortografía. ¡Sigue estudiando! | |
|
sadac zhen Beginner
母国語 / Lengua materna : Castellano. ポスト/Posts : 17
| Tema: Re: Dudas leccion 4. 11th Junio 2012, 7:56 pm | |
| Muchas gracias, siempre me sacas de dudas ^^. Con respecto a lo de mi hermana es bromeando XD yo la quiero vale… - 涼宮 escribió:
Mi hermanita es tonta, patética e insignificante. (Solo bromeo, aunque si es un poco así) XD Eso suele significar insignificante es para objetos o cosas abstractas, en el caso de una persona podrías decir: くだらない. Aunque diciendo ''insignificante'' es algo fuerte para tu hermanita.
Me haces sentir malvado ahahaha. - 涼宮 escribió:
わたしはいえがわたし の ともだちのあまりすきではありません (わたしは)ともだちのいえがあまりすきではありません No me gusta mucho la casa de mi amigo.
Tiene más sentido con el orden que le diste . ¡Me concentrare más la próxima! | |
|
Contenido patrocinado
| Tema: Re: Dudas leccion 4. | |
| |
|