Suzume nihongo
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

Suzume nihongo

Lugar para aprender japonés gratuitamente en todos los niveles
 
ÍndiceÍndice  GaleríaGalería  BuscarBuscar  Últimas imágenesÚltimas imágenes  RegistrarseRegistrarse  ConectarseConectarse  

 

 Ser capaz de: ようになる

Ir abajo 
2 participantes
AutorMensaje
Judai
Great Helper
Great Helper
Judai


母国語 / Lengua materna : スペイン語
ポスト/Posts : 154

Ser capaz de: ようになる  Empty
MensajeTema: Ser capaz de: ようになる    Ser capaz de: ようになる  Empty13th Diciembre 2011, 12:51 am

Hola, este tema es de los que me ha faltado practicar, agredecería de antemano que me pudieran revisar las siguientes oraciones.

1. 1年間日本語の物を読んでいたから、難しい作文が読めるようになった。
- Como he leido textos en japonés durante 1 año, ya soy capaz de leer textos dificiles.

2. 来年、車が運転できるようになりたいです。
- El próximo año quiero ser capaz de manejar un carro.

3. 私達は大学が終ってから、海外の会社で働けるようになります。
- Cuando acabe la universidad, podremos trabajar en una empresa extranjera.

4. 1年間英語を勉強していたから、やっとうまく話せるようになった。
- Como he estado estudiando Inglés por un año, finalmente puedo hablarlo bien.

5. 毎日漢字がたくさん書くのに、まだ早く書けるようになりません。
- No soy capaz de escribir kanjis rapidamente a pesar de que escribo todos los días.

Haciendo estos ejercicios me surgió una duda:

El potencial en sí sirve para expresar si se es capaz de realizar una acción, pero no noto mucho la diferencia al usarlo junto con ようになる. Entendí como que antes no podía hacer una acción y ahora soy capaz de llevarla a cabo.
O acaso hay otro significado detras de ello? confused





Volver arriba Ir abajo
涼宮
Διαχειριστής
Διαχειριστής
涼宮


母国語 / Lengua materna : Castellano- Venezuela
ポスト/Posts : 486

Ser capaz de: ようになる  Empty
MensajeTema: Re: Ser capaz de: ようになる    Ser capaz de: ようになる  Empty17th Diciembre 2011, 7:22 pm

Judai escribió:
Hola, este tema es de los que me ha faltado practicar, agredecería de antemano que me pudieran revisar las siguientes oraciones.

1. 1年間日本語の物を読んでいたから、難しい作文が読めるようになった。 Correcto!
- Como he leido textos en japonés durante 1 año, ya soy capaz de leer textos dificiles.

2. 来年、車が運転できるようになりたいです。 Correcto!
- El próximo año quiero ser capaz de manejar un carro.

3. 私達は大学が終ってから、海外の会社で働けるようになります。 Correcto!
- Cuando acabe la universidad, podremos trabajar en una empresa extranjera.

4. 1年間英語を勉強していたから、やっとうまく話せるようになった。 Correcto!
- Como he estado estudiando Inglés por un año, finalmente puedo hablarlo bien.

5. 毎日漢字がたくさん書くのに、まだ早く書けるようになりません。 Correcto!
- No soy capaz de escribir kanjis rápidamente a pesar de que escribo todos los días.

Haciendo estos ejercicios me surgió una duda:

El potencial en sí sirve para expresar si se es capaz de realizar una acción, pero no noto mucho la diferencia al usarlo junto con ようになる. Entendí como que antes no podía hacer una acción y ahora soy capaz de llevarla a cabo. Correcto! Ese es el único significado que tiene esa estructura que yo sepa. 「できない→できる」
O acaso hay otro significado detras de ello? confused



ほなな~
Volver arriba Ir abajo
http://www.learnlangs.com/lang_geek/
Judai
Great Helper
Great Helper
Judai


母国語 / Lengua materna : スペイン語
ポスト/Posts : 154

Ser capaz de: ようになる  Empty
MensajeTema: Re: Ser capaz de: ようになる    Ser capaz de: ようになる  Empty18th Diciembre 2011, 12:29 am

Vaya y pensaba que este tema era difícil XD, muchas gracias 涼宮先輩, bueno nos vemos en otra ocasión.

では ;)
Volver arriba Ir abajo
Contenido patrocinado





Ser capaz de: ようになる  Empty
MensajeTema: Re: Ser capaz de: ようになる    Ser capaz de: ようになる  Empty

Volver arriba Ir abajo
 
Ser capaz de: ようになる
Volver arriba 
Página 1 de 1.

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
Suzume nihongo :: Japón 日本 :: Japonés 日本語 :: Prácticas 練習-
Cambiar a: