Los verbos que ya son honoríficos o humildes ¿se pueden transformar a honorífico o a humilde? Por ejemplo: なさる:おなさりになります、いらっしゃる:おいらっしゃりです、おる:おおりする、致す:お致し致します、お申し上げする・・・
涼宮 Διαχειριστής
母国語 / Lengua materna : Castellano- Venezuela ポスト/Posts : 486
Tema: Re: なさる:おなさりになります 13th Marzo 2011, 8:46 am
Técnicamente es posible, pero es completamente antinatural, creo que algo así se oiría cuando se quiera bromear en japonés, con su gramática o simplemente sonar muy extraño. Pero del resto, esa conjugación como la planteas tú no es posible.
maestro20 常習的なメンバー
母国語 / Lengua materna : スペイン語 ポスト/Posts : 96
Tema: Re: なさる:おなさりになります 13th Marzo 2011, 11:54 am
Y ¿por qué en uno de los ejemplos de la lección decía: お召し上がりですか? EL verbo 召し上がる ya es honorífico y aún así esta conjugado a honorífico..
涼宮 Διαχειριστής
母国語 / Lengua materna : Castellano- Venezuela ポスト/Posts : 486
Tema: Re: なさる:おなさりになります 13th Marzo 2011, 5:00 pm
Porque como indiqué un verbo puede hacerse honorífico mediante la お + raíz + です, en ese caso no hay problema, se le conoce como un doble honorífico 二重敬語. Es algo más usado por los empleados.